Judgment, action-adventure ambientato nel mondo di Yakuza, riceve due video in cui i doppiatori incaricati del doppiaggio inglese spiegano non solo le caratteristiche dei rispettivi personaggi, ma anche come la traduzione di gioco dal giapponese sia stata effettuata in maniera meno tradizionale del solito.
Nel primo video disponibile in calce, il doppiatore Crispin Freeman presenta Masaharu Kaito, un amico del protagonista ed ex Yakuza sempre pronto a sostenere i propri amici nei momenti di difficoltà. Freeman descrive il proprio personaggio specificando come sia ‘’una bufera’’ in termini di personalità.
Cherami Leigh, voce dietro il procuratore Mafuyu Fuji, descrive il suo personaggio – innamorato del protagonista – come una persona con la testa sulle spalle, benché caratterialmente complicata.
Cherami Leigh, voce dietro il procuratore Mafuyu Fuji, descrive il suo personaggio – innamorato del protagonista – come una persona con la testa sulle spalle, benché caratterialmente complicata.
Check out what @CrispinFreeman thinks about his Judgment character, Kaito, and about keeping the original spirit of the game alive in the English dub.https://t.co/wAlKs412KI pic.twitter.com/AO16oYDGA1
— RGG Studio (@RGGStudio) 16 maggio 2019
"Just like human beings, she's very well-rounded, she's very real, and very multi-dimensional."@CheramiLeigh breaks down what makes her character, Mafuyu Fujii, stand out in Judgment and talks about how she got hooked into the story.https://t.co/wAlKs3Jrm8 pic.twitter.com/rOQyg0r0vS
— RGG Studio (@RGGStudio) 8 maggio 2019
Ricordiamo che il titolo debutterà in esclusiva PlayStation 4 il 25 giugno.
Non hanno effettuato un lavoro di traduzione mirato a occidentalizzare ogni termine, bensì hanno cercato di preservare quanto più possibile il feeling che si ricava dal doppiaggio originale. Sono state mantenute ad esempio le onorificenze tipiche del giapponese. Esempio: https://twitter.com/TriggerRedd/status/1123276012245082113
Buono a sapersi, grazie
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.