ehm.... tutto molto bello ma! perdonate il piglio da rompiballe, però mi sarei aspettato dopo tanti anni che finalmente il doppiaggio avvenisse con i nomi corretti! E che diamine, "Rio" in Mazinga Z... "Alcor" in Goldrake... ma faceva tanto brutto chiamarlo Koji Kabuto almeno stavolta? così da chiarire una volta per tutte anche per gli italiani meno attenti che il pilota dell'ufottino giallo è lo stesso che guidava Mazinga Z e che preferisce andare in giro su quell'ufottino (va beh... poi prendereà il... "Goldrake 2") lasciando i due Mazinga al museo come simbolo di pace??? Ovviamente nelle altre lingue tutto ciò non accade... boh! Forse così l'effetto nostalgia dell'anime è più forte? Non so, personalmente avrei preferito i nomi originali.
ehm.... tutto molto bello ma! perdonate il piglio da rompiballe, però mi sarei aspettato dopo tanti anni che finalmente il doppiaggio avvenisse con i nomi corretti!
Anche perché probabilmente i girellari andranno in brodo di giuggiole vedendo il trailer, ma quanti avranno una console di ultima generazione con cui giocarci?
Non sono un fan, ma devo dire che questo gioco mi piace, credo che ci farò un pensierino l'hanno presentato molto bene al pubblico finora.
Complimenti a Microids!