logo GamerClick.it

10.0/10
-

Ho cominciato a guardare la serie TV di Ranma ½ più o meno nello stesso periodo in cui leggevo la ristampa del manga edita da Star Comics. Siamo quindi intorno al 2001/2002 e l'emittente era MTV Italia. Posso dire dunque che, almeno per il prime 125 puntate, mi sono risparmiata il tremendo doppiaggio della CRC Roma, all'epoca ancora in onda su qualche canale regionale.
Esattamente come ho fatto per la recensione del manga, non scriverò la trama, tanto sappiamo bene che è inutile. Allo stesso modo dunque il voto da me assegnato sarà anche in questo caso un bel 10 tondo tondo (giusto perché è il massimo che si può dare).

È vero, l'anime è assai diverso dalla sua controparte di carta: è troncato, costituito per la maggior parte da fillers e anche gli episodi ripresi dai capitoli del manga risultano inferiori alla versione cartacea, di gran lunga più esilarante (mi viene in mente com'è stato reso l'episodio 95 "La battaglia delle Sorgenti Termali": carino ma comunque poca cosa rispetto all'originale). Insomma, godibilissimi, ma non esattamente il top del top.

Per quel che mi riguarda, se non fosse esistito l'anime di Ranma, probabilmente neanche il mio smisurato amore per quest'opera sarebbe stato lo stesso. Ripeto ciò che ho detto all'inizio: al tempo seguivo manga e serie televisiva praticamente in contemporanea. Penso sia stata una delle poche volte in cui sia successa una cosa del genere e ho anche motivo di credere che questo mix carta/TV sia stato esattamente ciò che ha poi scatenato la mia reazione.
Inoltre, se mi consentite di dirla tutta, trovo che i fillers non siano interamente da condannare: alcuni sono divertenti, altri cercano di sopperire la mancanza di sviluppi nel rapporto tra Ranma e Akane, con una dose di fan-service chiaramente presente, ma assolutamente non fastidiosa.
Altro punto tutto a favore sono le musiche: parlo sia della colonna sonora che delle varie opening/ending. Anche qui, non credo di aver mai trovato delle sigle talmente belle da meritarsi una cartella tutta loro nel mio lettore mp3.
Il punto più alto l'ho toccato quando ho cominciato a comprare i DVD editi dalla Dynamic Italia/Dynit: ho sempre pensato che l'edizione italiana non avesse nulla da invidiare a quella originale e/o alle altre straniere, almeno finché il doppiaggio è stato curato dalla Dynamic. Doppiatori azzeccatissimi, videosigle, spezzoni e anteprime mantenute, sottotitoli al momento giusto. Ne valeva assolutamente la pena e, nonostante ormai conosca a memoria ogni singolo episodio, continuo a guardarne qualcuno quando più ne ho voglia. L'unico cruccio che mi è sempre rimasto è il doppiaggio malefico delle puntate dalla 126 alla 161 e, il fatto che sia finito anche nei DVD, mi annulla ogni possibilità di un possibile ridoppiaggio aggiustato.

In ogni caso, direi che se avete amato il manga come l'ho amato io, non potete perdervi la serie TV, proprio perché, in fondo, non sono esattamente la stessa cosa. Ovviamente mettendo in conto che dopo non potrete più farne a meno!