Recensione
Ransie la strega
7.0/10
Tokimeki tonight (ときめきトゥナイト), arrivato da noi come "Batticuore Notturno - Ransie la Strega", è un manga edito in Giappone dal 1982 al 1995 conclusosi poi nel 2000. Dalla serie cartacea è stato creato anche un anime non comparabile con il successo del manga. Formato da 34 episodi, l'anime è omonimo della controparte cartacea, mentre in Italia arrivò con il titolo di "Ransie la Strega".
La storia ruota attorno alle vicende amorose e quotidiane di Ransie (in originale Ranze) che, sebbene abbia un'educazione da umana, è figlia del vampiro Mori (in originale Boris) e della lupa mannara Shela, in italiano letta con la pronuncia inglese, sebbene in originale sia Shiira.
Fra imprevisti e molti colpi di scena, Ransie cercherà di conquistare il cuore del suo coetaneo Paul (Shun in originale), sebbene egli non ricambi questo affetto e si concentri molto sulla sua attività di pugile. Riuscirà la ragazza a coronare il proprio sogno d'amore fra mille imprevisti data la sua natura, l' opposizione dei genitori riguardo a questo connubio e la "rivale" Lisa (in originale Yoko)?
L' anime arrivò in Italia qualche anno dopo la prima visione giapponese e fu fortunatamente trasmesso da reti private che, fatta eccezione per i nomi propri e di cose, non hanno apportato alcun tipo di censura e quindi possiamo godere della nudità di Rensie sotto il mantello da maga e le allusioni sessuali che ciò comporta. Chissà come l'anime sarebbe stato censurato se fosse stato acquistato da Mediaset.
Nel 2002 è stato anche edito un manga chiamato fedelmente in Italia "Batticuore a Mezzanotte - Ransie la Strega" che non riprende la storia del manga di Ransie, ma ne caratterizza i personaggi aggiungendo nuovi elementi e dando una forte psicologia a ognuno di loro, quindi chiunque è in grado di leggere il manga senza avere letto precedentemente "Batticuore Notturno - Ransie la Strega".
La storia ruota attorno alle vicende amorose e quotidiane di Ransie (in originale Ranze) che, sebbene abbia un'educazione da umana, è figlia del vampiro Mori (in originale Boris) e della lupa mannara Shela, in italiano letta con la pronuncia inglese, sebbene in originale sia Shiira.
Fra imprevisti e molti colpi di scena, Ransie cercherà di conquistare il cuore del suo coetaneo Paul (Shun in originale), sebbene egli non ricambi questo affetto e si concentri molto sulla sua attività di pugile. Riuscirà la ragazza a coronare il proprio sogno d'amore fra mille imprevisti data la sua natura, l' opposizione dei genitori riguardo a questo connubio e la "rivale" Lisa (in originale Yoko)?
L' anime arrivò in Italia qualche anno dopo la prima visione giapponese e fu fortunatamente trasmesso da reti private che, fatta eccezione per i nomi propri e di cose, non hanno apportato alcun tipo di censura e quindi possiamo godere della nudità di Rensie sotto il mantello da maga e le allusioni sessuali che ciò comporta. Chissà come l'anime sarebbe stato censurato se fosse stato acquistato da Mediaset.
Nel 2002 è stato anche edito un manga chiamato fedelmente in Italia "Batticuore a Mezzanotte - Ransie la Strega" che non riprende la storia del manga di Ransie, ma ne caratterizza i personaggi aggiungendo nuovi elementi e dando una forte psicologia a ognuno di loro, quindi chiunque è in grado di leggere il manga senza avere letto precedentemente "Batticuore Notturno - Ransie la Strega".